What I Did Not Expect to Lose

Early one Sunday morning not long ago, I sat staring at my computer screen, next to me a steaming cup of freshly made Vietnamese coffee. I could hardly believe what I was about to do. There was a section of the manuscript I had loved for a long time, and I was about to cut it. When it was gone, the paragraphs around it relaxed in a way I could feel. Something had been in the way the whole time. The section had been in the way.

When I began the novel, I thought the difficulty of the work would teach me things I did not yet know. That is what we are told about hard things. They are supposed to deepen us. They are supposed to make us into people we were not before.

What has happened instead is harder to describe.

The book has gotten truer in the cuts. Not in what I added but in what I let go of. I removed sentences I once loved. I cut whole chapters that had taken me weeks to write. Each time, what remained was a little closer to what the book had been trying to be from the beginning. I did not bring anything to it. I uncovered something already there.

I think this is what the writing has been teaching me, though I did not know to call it that until recently. Adversity does not create meaning. It can only clear away what obscures meaning already present.

I had been carrying that idea for some time. I attributed it to the long arc of my own life. To losses I would not have chosen. To the years of traveling to Vietnam, where understanding came slowly and rarely in the shape I expected. I thought I had earned the idea.

But the manuscript has taught me the same thing in a smaller register, and the smaller register has been somehow more convincing.

Here is the passage I removed late in the work. I had loved it. It read:

Each kindness becomes light. Each wound given becomes a lesson waiting ahead. Nothing is lost. Nothing is forgotten. Love continues through it all.

I still believe what those lines say. The cutting was not because they were untrue. The cutting was because the book did not need me to say them. The book was already doing what they were claiming. I had been standing in front of my own meaning, pointing at it. Stepping aside was the harder thing.

Difficulty, in the writing, has been almost entirely subtractive. Some things have gone. The part of me that wanted the prose to sound clever. The version that thought a novel had to explain itself. The part that needed the reader to feel exactly what I felt. I have written less and less, and the book has become more itself.

This is not a triumphant lesson. It is quiet, and a little uncomfortable. I had hoped the work would build something in me. Instead, it has been taking things away.

What is left feels like the book I came to write. I do not know if it was waiting there the whole time. I suspect it was. I think the meaning was never something the difficulty produced. It was something the difficulty allowed me to se

Previous
Previous

A sentence by the river

Next
Next

Brown Eyes